NOTHING

transcription, транскрипция: [ ˈnʌθɪŋ ]

nothing adj infml He's a real nothing guy Это совершенно пустой парень That's a nothing book Книга дрянь nothing adv infml She was five feet nothing in her highest heels Даже на самых высоких каблуках она не была выше пяти футов ростом Fifty pounds nothing! Пятьдесят фунтов и только!

Смотреть больше слов в «Англо-русском новом словаре современного неформального английского языка»

NOTHING BETWEEN ONE'S EARS →← NOTCH

Смотреть что такое NOTHING в других словарях:

NOTHING

[`nʌθɪŋ]ничего, ничтомелочи, пустякинебытие, нереальность; отсутствие чего-либо, пустотаноль; пустое место; ничтожество; никчемный человекнольнисколько... смотреть

NOTHING

1. [ʹnʌθıŋ] n1. пустяк, мелочьa mere nothing - пустякsweet /soft/ nothings - нежности, сладкие слова, любовные уверенияgay nothings - шуточкиthe little... смотреть

NOTHING

1. {ʹnʌθıŋ} n 1. пустяк, мелочь a mere ~ - пустяк sweet /soft/ ~s - нежности, сладкие слова, любовные уверения gay ~s - шуточки the little ~s of l... смотреть

NOTHING

nothing 1. [ʹnʌθıŋ] n 1. пустяк, мелочь a mere ~ - пустяк sweet /soft/ ~s - нежности, сладкие слова, любовные уверения gay ~s - шуточки the little ... смотреть

NOTHING

nothing [ˊnʌθɪŋ] 1. pron neg. ничто́, ничего́; nothing but то́лько; ничего́ кро́ме; nothing but the truth ничего́, кро́ме пра́вды; nothing else than н... смотреть

NOTHING

• From nothing, nothing is made - В ступе воду толочь - вода и будет (B), Из ничего ничего не сделаешь (H), От воды навару не будет (O)• He that has no... смотреть

NOTHING

nothing: translationThe non-existence of all things; a concept that can be frightening, fascinating, or dismissed as the product of the logical confusi... смотреть

NOTHING

nothing: translationSynonyms and related words:a little thing, a nobody, a nothing, aught, bagatelle, blank, cipher, clean slate, common man, dud, dumm... смотреть

NOTHING

• Thanks for ___! (sarcastic words of gratitude) • Actual auction offering from the U.K. for about $22, July 2000 • Advice, part four • Middle of obse... смотреть

NOTHING

1. мест.; отриц. ничего, ничто It's nothing to what I saw in Paris. — Это ничто по сравнению с тем, что я видел в Париже. all to nothing — все ни к чему for nothing — зря, без пользы; даром; из-за пустяка next to nothing — почти ничего; очень мало nothing but — только; ничего кроме nothing to — ничто по сравнению с to come to nothing — кончиться ничем; не иметь последствий to get for nothing — получить даром - have nothing on smb. / smth. - make nothing of Gram: nothing •• no nothing — решительно ничего nothing great is easy посл. — все великое дается нелегко nothing venture nothing have посл. — волков бояться - в лес не ходить; кто не рискует, тот не выигрывает nothing very much разг. — ничего особенного 2. сущ. 1) мелочи, пустяки little nothings of life — мелочи жизни mere nothing — пустяк 2) небытие, нереальность; отсутствие чего-л., пустота Syn: unreality, non-existence 3) ноль; пустое место; ничтожество; никчемный человек 4) мат. ноль 3. нареч. нисколько, совсем нет... смотреть

NOTHING

1. n 1) дрібниця; 2) нуль; пусте місце; 3) відсутність; пустота; one cannot live on ~ без грошей жити не можна; 4) небуття, нереальність; повне зникнення; 5) церк. атеїст, безбожник; 2. adv ніскільки, зовсім ні; it differs ~ from це ніскільки не відрізняється від (чогось); ~ like нема нічого кращого; 3. pron neg. нішо, нічого; ~ else than нішо інше, як; ~ but нічого, крім; тільки; ~ of the kind нічого подібного; ♦ to get smth. for ~ одержати щось даремно; to have ~ to do with не мати нічого спільного з; to be for ~ in не відігравати ніякої ролі у; не справляти ніякого впливу на; ~ venture, ~ have npuoi. вовка боятися — в ліс не ходити; ~ very much нічого особливого; next to ~ майже нічого: to dance on ~ розм. померти на шибениці.... смотреть

NOTHING

1. pron. neg.ніщо, нічого- nothing else than- nothing but- nothing of the kindto get smth. for nothing - одержати щось даремноto have nothing to do wit... смотреть

NOTHING

I adj infml He's a real nothing guy — Это совершенно пустой парень That's a nothing book — Книга дрянь II adv infml She was five feel nothing in her highest heels — Даже на самых высоких каблуках она не была выше пяти футов ростом Fifty pounds nothing! — Пятьдесят фунтов и только!... смотреть

NOTHING

ничто; пустяки, мелочи; небытие; ноль; пустое место to make nothing of smth. -никак не использовать что-л.; не понять чего-л.; пренебрегать чем-л., легко относиться к чему-л. to have nothing on smb., smth. - не иметь претензий к кому-л.; не иметь преимуществ перед кем-л., чем-л.;... смотреть

NOTHING

nothing: translationSee: GO FOR NOTHING, HAVE NOTHING ON, HERE GOES NOTHING, IN NO TIME or IN NOTHING FLAT, NOT TO MENTION or TO SAY NOTHING OF.

NOTHING

nothing: translationSee: GO FOR NOTHING, HAVE NOTHING ON, HERE GOES NOTHING, IN NO TIME or IN NOTHING FLAT, NOT TO MENTION or TO SAY NOTHING OF.

NOTHING

1) ничего2) ничто3) нуль4) нисколько5) совсем нет– for nothing

NOTHING

Nothing: translationnothing

NOTHING

adv. ничего, совсем нет, ни в малейшей степени, нисколько

NOTHING

1) нисколько 2) ничего 3) ничто 4) нуль 5) совсем нет

NOTHING

Ніщонічого

NOTHING

(d) ничего; ничего не; ничем

NOTHING

Nothing ничего

NOTHING

нічого, ніщо, ніскільки

NOTHING

n. ничто, ничего

NOTHING

ніщонічого

NOTHING

ничего

NOTHING

ничто

NOTHING AT ALL

ничегошеньки

NOTHING AT ALL

совсем ничего; ерунда

NOTHING AT ALL

совсем ничегоерунда

NOTHING AT ALL

nothing at all а) совсем ничего б) ерунда

NOTHING BELOW THE WAIST

комментарий по поводу женщины, не позволяющей петтинг ниже талии

NOTHING BETWEEN ONE'S EARS

ears, nothing etc between one's n infml You don't need to be talking to him very long before you realize he has nothing between his ears Достаточно с ним поговорить немного, чтобы понять, что он набитый дурак Those girls don't become stars on their looks alone. They've got to have something between their ears as well Эти девушки становятся звездами не только благодаря своей внешности. У них должно быть что-то и в голове... смотреть

NOTHING BUT

nothing but: translationnothing butonly; just. • Jane drinks nothing but milk. • Dave buys nothing but expensive clothes.

NOTHING BUT

Тількилише (див. nothing)лише

NOTHING BUT

нічого крім, тільки

NOTHING BUT

только, ничего кроме

NOTHING BUT

только; ничего кроме

NOTHING BUT

только; ничего кроме

NOTHING BUT

только

NOTHING BUT

только; ничего кроме

NOTHING BUT

тількилише (див. nothing) лише

NOTHING BUT

nothing but только; ничего кроме; nothing but the truth ничего, кроме прав-ды;

NOTHING BUT NET

точный бросок при котором мяч не задевает кольца, букв. "ничего кроме сетки"

NOTHING BUT SKIN AND BONES

nothing but skin and bones: translation nothing but skin and bones & (all) skin and bones Fig. very thin or emaciated. • Bill has lost so much weight.... смотреть

NOTHING BUT THE TRUTH

Nothing but the truth: translation   James Montgomery's slender comedy based upon a story by Frederick Isham opened at the Longacre Theatre on 14 Septe... смотреть

NOTHING BY MOUTH

фраз.ничего через рот (ни пищи, ни воды) см. тж NPO 1

NOTHING CAN BRING YOU PEACE BUT YOURSELF

Ничто не утешит тебя, кроме тебя самого. (Английские афоризмы).

NOTHING CAN BRING YOU PEACE BUT YOURSELF.

<02> Ничто не утешит тебя, кроме тебя самого.

NOTHING CAN TOUCH SB

nobody/nothing can touch sb/sth ► used to say that someone or something is the best of a particular kind: »As a hard worker, no one can touch him. »T... смотреть

NOTHING CAN TOUCH STH

nobody/nothing can touch sb/sth ► used to say that someone or something is the best of a particular kind: »As a hard worker, no one can touch him. »T... смотреть

NOTHING COMES AMISS TO HIM

ему все сгодится, он со всем справится

NOTHING COMES OF NOTHING.

Nothing comes of nothing.: translationNothing comes of nothing. Prov. If you contribute nothing, you will get nothing. • Jill: Why are you so depressed... смотреть

NOTHING COMES OUT OF THE SACK BUT WHAT WAS IN IT

Ни от кого не следует ожидать больше, чем он может дать; Выше головы не прыгнешь

NOTHING COMES OUT OF THE SACK BUT WHAT WAS IN IT

посл.Больше того, что в мешке было, из него не достанешь. Смысл: не требуй от человека больше, чем он может. ср. Выше меры и конь не скачет.

NOTHING COMES OUT OF THE SACK BUT WHAT WAS IN IT.

фраз. Выше головы не прыгнешь.

NOTHING COMES OUT OF THE SACK BUT WHAT WAS IN IT.

<03> Больше того, что в мешке было, из него не достанешь. Смысл: не требуй от человека больше, чем он может. Ср. Выше меры и конь не скачет.

NOTHING DAUNTED

неустрашимо, нимало не смущаясь

NOTHING DOING

nothing doing: translation{adv. phr.}, {informal} I will not do it; certainly not; no indeed; no. * /"Will you lend me a dollar?" "Nothing doing!"/ * ... смотреть

NOTHING DOING

nothing doing: translation{adv. phr.}, {informal} I will not do it; certainly not; no indeed; no. * /"Will you lend me a dollar?" "Nothing doing!"/ * ... смотреть

NOTHING DOING

ничего не выйдет, номер не пройдет

NOTHING DOING

expr usu excl infml Nothing doing! — Номер не пройдет! Me, go to the opera? Nothing doing! — Чтобы я пошел в оперу? Да ты что! I tried but there's nothing doing — Я пытался, но невпротык I'm afraid it's nothing doing, man — Боюсь, что ничего не выйдет, чувак Certainly nothing doing there. This wasn't the kind of lock you could pick with a hairpin — Тут ничего не прорежет. Этот замок шпилькой не откроешь... смотреть

NOTHING DOING

1) ничего не произошло, ничего не происходит "How is business?" - "Nothing doing." — "Как дела?" - "Да, ничего не происходит, всё стоит." 2) ни за что; ни за какие коврижки (форма категорического отказа: от предложения, от выполнения той или иной просьбы и т.п.) We asked if she'd come over and help us, but she said, "Nothing doing". — Мы попросили её зайти и помочь нам, но она сказала: "Ещё чего!"... смотреть

NOTHING DOING

ни за что; не собираюсь; больше (мне) делать нечего; этот номер не пройдет

NOTHING DOING

nothing doing expr usu excl infml Nothing doing! Номер не пройдет! Me, go to the opera? Nothing doing! Чтобы я пошел в оперу? Да ты что! I tried but there's nothing doing Я пытался, но невпротык I'm afraid it's nothing doing, man Боюсь, что ничего не выйдет, чувак Certainly nothing doing there. This wasn't the kind of lock you could pick with a hairpin Тут ничего не прорежет. Этот замок шпилькой не откроешь... смотреть

NOTHING DOING

этот номер не пройдет

NOTHING DOING

(adv.phr.) ни за что;не собираюсь

NOTHING DOING

ничего не произошло, ничего не происходит

NOTHING DOING

идиом. фраз. нареч. ни за чтоне собираюсь

NOTHING DOING

<05> ни за что; не собираюсь

NOTHING DOING!

Nothing doing! Inf. I will not permit it!; I will not participate in it! • John: Can I put this box in your suitcase? Bill: Nothing doing! It's too hea... смотреть

NOTHING DOWN

nothing down: translationnothing downrequiring no down payment. • You can have this car for nothing down and $140 a month. • I bought a winter coat for... смотреть

T: 239