Смотреть больше слов в «Англо-русском новом словаре современного неформального английского языка»
cut it: translation cut it INFORMAL ► to successfully do what you are asked to do: »Some people work well under pressure; others can't cut it. »For ... смотреть
достичь или подтвердить требуемый уровень подготовки, эффективности, мастерства и т.д.; быть эффективным, полезным; приносить нужный результат, соответствовать требованиям, необходимости и пр.... смотреть
expr 1) imper infml Cut it! — Кончай! 2) AmE sl I don't think he'll cut it — Я не думаю, что он с этим справится
преуспевать, хорошо справляться, достигать цели
cut it fine: translation cut it/things fine INFORMAL ► to leave very little, or not enough, time to do something: »It's two o'clock now, so you're c... смотреть
1) оставить (что-л.) на последнюю минуту; успеть в последнюю минуту You've cut it fine, haven't you? The train's just leaving. — Ты как раз успела, не так ли? Поезд уже отходит. 2) амер. точно высчитать, точно рассчитать This answer is correct to the last cent; you've cut it very fine. — Ответ абсолютно верен; вы все точно рассчитали. 3) оставить себе (денег) в обрез By the time we've paid the bill we have $42 left, which I call cutting it a bit fine. — Когда мы оплатили счет, у нас осталось 42 доллара, что, я считаю, просто в обрез.... смотреть
cut it fine etc expr infml He cut it rather fine Он едва успел You're cutting it a bit fine if you want to catch the 5.30 train Если ты хочешь успеть на поезд в 5.30, то времени у тебя осталось в обрез You're cutting it pretty close, aren't you? Ты приходишь со звонком... смотреть
оставить на последнюю минуту; успеть в последнюю минутуточно высчитать, точно рассчитатьоставить себе в обрез
expr infml He cut it rather fine — Он едва успел You're cutting it a bit fine if you want to catch the 5.30 train — Если ты хочешь успеть на поезд в 5.30, то времени у тебя осталось в обрез You're cutting it pretty close, aren't you? — Ты приходишь со звонком... смотреть
expr AmE sl Boy, you sure was cutting it off. A buzz-saw ain't got nothing on you — Ну ты и храпел. Такой звук даже электропила не издает
cut it off expr AmE sl Boy, you sure was cutting it off. A buzz-saw ain't got nothing on you Ну ты и храпел. Такой звук даже электропила не издает
cut it out: translationSynonyms and related words:abandon, abort, belay, cancel, cease, desist, discontinue, drop it, end, give over, halt, have done w... смотреть
бросьте, перестаньте
expr infml Why don't you cut it out? — Почему ты не прекратишь это дело? He told them to cut it out — Он велел им прекратить базар Cut it out, will ya! — Хватит, я тебе говорю! You blame me for everything that goes wrong and I wish you'd cut it out — Ты во всем винишь меня, чтобы ни случилось, но я хотел бы, чтобы ты эту ерунду бросил Can't you see that I'm trying to concentrate? Just cut it out! — Да завязывайте вы, наконец! Я никак не могу сосредоточиться... смотреть
прекратить, перестать
cut it out expr infml Why don't you cut it out? Почему ты не прекратишь это дело? He told them to cut it out Он велел им прекратить базар Cut it out, will ya! Хватит, я тебе говорю! You blame me for everything that goes wrong and I wish you'd cut it out Ты во всем винишь меня, чтобы ни случилось, но я хотел бы, чтобы ты эту ерунду бросил Can't you see that I'm trying to concentrate? Just cut it out! Да завязывайте вы, наконец! Я никак не могу сосредоточиться... смотреть
бросьте, перестаньте
Cut it out! Inf. Stop doing that!; Stop saying that! (Fixed order.) • Sue: Why, I think you have a crush on Mary! Tom: Cut it out! • “Cut it out!” yell... смотреть
разг. "действовать энергично", перестараться, переборщить
«действовать энергично», перестараться, переборщить
давать слишком мало