WISE UP

wise up phrvi infml esp AmE The police are beginning to wise up Полиция что-то разнюхала He's never going to wise up Он вряд ли когда поумнеет If he doesn't wise up to what's going on it'll be curtains for every mother son of them Если он не поймет, что происходит, то всем им до одного крышка Wise up, man! Не будь таким наивным, чувак! That jerk will never wise up to what she really is Этот придурок никогда не поймет, что она действительно из себя представляет It didn't take him long to wise up to what was going on Он быстро понял, в чем тут дело wise up phrvt infml esp AmE My lawyer wised me up Мой адвокат дал мне несколько дельных советов There's absolutely no need to wise that guy up, he knows the score plenty good Его абсолютно не надо ни о чем предупреждать, он хорошо знает что к чему Could you wise me up as to the latest developments? Ты не могла бы ввести меня в курс последних событий?

Англо-русский новый словарь современного неформального английского языка 

WISECRACK →← WISE TO SOMEONE OR SOMETHING

T: 0.126375214 M: 3 D: 3