PUSH ONE'S LUCK

push one's luck expr infml Don't push your luck too far Не следует слишком испытывать судьбу I think you're pushing your luck На этот раз мне кажется, что ты слишком рискуешь Everything's gonna be all right so long as you don't push your luck Все будет отлично, если ты не станешь искушать судьбу And don't bother pushing your luck, that's all. Take your umbrella, as I say И не стоит понапрасну рисковать. Возьми на всякий случай зонтик, говорю тебе

Смотреть больше слов в «Англо-русском новом словаре современного неформального английского языка»

PUSH SHORTS →← PUSH OFF

Смотреть что такое PUSH ONE'S LUCK в других словарях:

PUSH ONE'S LUCK

искушать судьбу

PUSH ONE'S LUCK

push one's luck: translation push one's luck & press one's luck to expect continued good fortune; to expect to continue to escape bad luck. (Often impl... смотреть

PUSH ONE'S LUCK

push one's luck: translation push one's luck & press one's luck to expect continued good fortune; to expect to continue to escape bad luck. (Often impl... смотреть

PUSH ONE'S LUCK

expr infml Don't push your luck too far — Не следует слишком испытывать судьбу I think you're pushing your luck — На этот раз мне кажется, что ты слишком рискуешь Everything's gonna be all right so long as you don't push your luck — Все будет отлично, если ты не станешь искушать судьбу And don't bother pushing your luck, that's all. Take your umbrella, as I say — И не стоит понапрасну рисковать. Возьми на всякий случай зонтик, говорю тебе... смотреть

PUSH ONE'S LUCK

push one's luck искушать судьбу;

PUSH ONE'S LUCK

искушать судьбу

T: 92