Смотреть больше слов в «Англо-русском новом словаре современного неформального английского языка»
использовать служебное положение в личных целях
pull rank: translation{v. phr.}, {slang}, {informal} To assert one's superior position or authority on a person of lower rank as in exacting a pr... смотреть
pull rank: translation{v. phr.}, {slang}, {informal} To assert one's superior position or authority on a person of lower rank as in exacting a pr... смотреть
expr infml When she couldn't get her way she started pulling rank — Когда что-то было не по ней, она начинала давить на авторитет He pulls rank whenever he can — Он без зазрения совести пользуется своим служебным положением... смотреть
использовать служебное положение в личных целях Don't pull your rank on him. You were only a private yourself, once. — Не пытайся воздействовать на него с помощью своего высокого звания. Когда-то и ты был рядовым.... смотреть
использовать служебное положение в личных целях
использовать служебное положение в личных целях Don't pull your rank on him. You were only a private yourself, once. — Не пытайся воздействовать на него с помощью своего высокого звания. Когда-то и ты был рядовым.... смотреть
pull rank (on someone): translation pull rank (on someone) Fig. to assert one's rank, authority, or position over someone when making a request or giv... смотреть
expr infml Don't pull rank on me! — Хватит мною командовать I don't like to pull rank on you but I think you ought to complete that job today — Я не хочу тебе приказывать, но я думаю, что ты должен закончить эту работу сегодня... смотреть
pull rank on someone expr infml Don't pull rank on me! Хватит мною командовать I don't like to pull rank on you but I think you ought to complete that job today Я не хочу тебе приказывать, но я думаю, что ты должен закончить эту работу сегодня... смотреть