OFF

transcription, транскрипция: [ ɔf ]

off vi AmE sl I don't want to off before my time Я не хочу дать дуба раньше времени off vt AmE sl 1. They offed the witness before the trial Они убрали свидетеля еще до суда They ordered him to mess up a couple of guys but instead he offed them Они приказали ему избить пару парней, а он их вместо этого кокнул Off the pigs! Бей ментов! 2. Forget the whole idea! Just off it once and for all Плюнь на все это дело. Выкинь из головы раз и навсегда 3. vulg You may not believe this. When I off a nigger bitch, I close my eyes and concentrate real hard and pretty soon I get to believing that I'm riding one of them bucking blondes Ты можешь мне не поверить. Когда я трахаю какую-нибудь проститутку-негритянку, я начинаю внушать себе, что подо мной одна из тех норовистых блондинок, и вскоре я начинаю верить в это off adj 1. attr infml I'm having an off day today У меня сегодня все валится из рук It's one of my off days Я сегодня не в форме I'm afraid this is one of his off days - he usually plays better Боюсь, что сегодня он не в форме - обычно он играет гораздо лучше 2. infml That's a bit off Это довольно странно It's a bit off not letting me know Это хамство с его стороны, что он не сказал мне об этом His behaviour was rather off Он вел себя как-то непонятно I thought it was a bit off, not even answering my letter Я подумал, как это некрасиво, что он даже не ответил на мое письмо 3. AmE sl She's truly off Она здорово закосела He's so off he can't stand up Он так напился, что не может встать 4. AmE sl She's been off for a week now Она уже целую неделю не употребляет наркотики She'll have to be off for the rest of her life Ей придется завязать на всю оставшуюся жизнь off adv infml She's off Ну, ее опять понесло Oh, dear, he's off again. Isn't there any way of stopping him? О Боже, как он надоел со своими разговорами. Ну как его заставить замолчать? The boys are off again Пацаны точно с цепи сорвались off prep infml He bummed a cigarette off me Он стрельнул у меня сигарету He tried to scrounge a drink off me Он пытался расколоть меня на выпивку

Смотреть больше слов в «Англо-русском новом словаре современного неформального английского языка»

OFF AGAIN ON AGAIN →← OFAY

Смотреть что такое OFF в других словарях:

OFF

[ɔf]в стороне, в уединениикулуарно, за закрытыми дверямидальний, более удаленныйвыходящий на море, смотрящий на мореправый, задний, удаленныйнаходящийс... смотреть

OFF

1. [ɒf] n1. положение «выключено» (у приборов, выключателей и т. п.)to be set at off - находиться в положении «выключено»2. свободное времяin one's off... смотреть

OFF

1. [ɒf] n1. положение «выключено» (у приборов, выключателей и т. п.)to be set at off - находиться в положении «выключено»2. свободное времяin one's off... смотреть

OFF

1. {ɒf} n 1. положение «выключено» (у приборов, выключателей и т. п.) to be set at ~ - находиться в положении «выключено» 2. свободное время in one... смотреть

OFF

off [ɒf] 1. adv указывает на: 1) удаление, отделение: I must be off я до́лжен уходи́ть; off you go!, be off!, get off!, off with you! убира́йтесь!, ух... смотреть

OFF

off 1. [ɒf] n 1. положение «выключено» (у приборов, выключателей и т. п.) to be set at ~ - находиться в положении «выключено» 2. свободное время in ... смотреть

OFF

• ___ and running • ___ Broadway • ___ message (unfocused) • ___ the grid • ___-key • ___-tackle run • -- the cuff • And took ___ their chariot wheels... смотреть

OFF

1) дальний2) дальше отстоящий3) выключенный4) свободный5) разъединенный6) второстепенный7) незначительный8) низкосортный– blank off pipe-line– blast of... смотреть

OFF

1. нареч. 1) указывает на отдаление, удаление от чего-л. He had to be off. — Ему нужно было уйти. to march off — отправиться (прочь) 2) а) указывает на дистанцию, расстояние He stood ten paces off. — Он стоял в десяти шагах. б) в стороне, в уединении Syn: aside 1. 3) указывает на потерю опоры или потерю контакта, соприкосновения с чем-л. The sweet rolled to the edge of the table and off. — Конфета подкатилась к краю стола и упала. take off your hat! — снимите шляпу! 4) указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену to break off the meeting — прервать встречу 5) используется как усилительный элемент для описания полного окончания действия to drink off — выпить to finish off — завершить (полностью) 6) а) указывает на отсутствие чего-л. the dish is off — этого блюда уже нет the time off — свободное время (период, когда работа отсутствует) б) спец. указывает на отсутствие связи какого-л. механизма с источником питания The radio was off the whole day. — Радио было выключено весь день. 7) кулуарно, за закрытыми дверями Syn: offstage 2. предл. 1) а) указывает на удаление от объекта, направления или на отделение части какого-то объекта Take it off the table! — Уберите это со стола! a path off the main walk — тропинка, идущая в сторону от главной дороги б) мор. указывает на прямое удаление от берега в сторону открытого моря three miles off shore — на три мили от берега 2) указывает на объект действия I borrowed ten francs off him. — Я занял у него десять франков. 3) а) указывает на отклонение от нормы, привычного состояния - off the mark - off the point б) указывает на игнорирование какого-л. действия, какой-л. деятельности off duty — невыполнение обязанности •• - off the cuff 3. прил. 1) дальний, более удаленный an off district — отдаленный район Syn: remote 2) а) выходящий на море, смотрящий на море (вдаль) Syn: seaward 1. б) правый, задний, удаленный - off side Syn: right в) спорт. находящийся, расположенный слева от боулера (о части крикетного поля) 3) поставленный в определенные условия; зажатый в определенные рамки Syn: circumstanced 4) свободный, незанятый a day off — выходной день, свободный день, отгул Syn: free 5) второстепенный, неважный 6) маловероятный, призрачный, слабый (о шансах, надежде и т. д.) He had an off chance to enter the university. — У него был маленький шанс все же поступить в университет. - on the off chance Syn: remote, slight 7) а) низкосортный, второсортный б) несвежий The meat is a bit off. — Мясо не совсем свежее. в) не совсем здоровый, чувствующий недомогание I am feeling quite off today. — Что-то мне сегодня нездоровится. 8) а) неурожайный (о годе) б) мертвый (о сезоне) 4. сущ. 1) разг. свободное время Syn: leisure 1. 2) спорт. а) часть поля, находящаяся, расположенная слева от боулера (в крикете) б) положение "вне игры" Syn: off side 3) взморье; часть моря, видимая с берега до горизонта Syn: offing 4) а) начало скачек How long before the off will they try to put the poison in? (I. Drummond) — И за сколько же до начала скачек они попытаются подмешать яд? б) разг. сигнал к началу (скачек); начало Syn: start 1., beginning в) отправление Syn: departure 5. гл. 1) разг. прекращать (переговоры и т. п.); идти на попятный to off it разг. — уйти, смыться 2) амер.; сл. убить, укокошить, "ликвидировать" Syn: kill 1., murder 3. 3) а) отправляться, уезжать, покидать Off, or I'll shoot. — Уходи, или я выстрелю! Syn: depart б) разг. уходить, улепетывать, убираться восвояси Syn: go off, make off 4) редк. откусить, отъесть; проглотить Syn: eat off, swallow I 2. 6. межд. вон!, прочь! Syn: begone, hence 2.... смотреть

OFF

off: translationSynonyms and related words:aberrant, abnormal, abroad, absonant, absurd, adrift, adulterated, all abroad, all off, all wrong, aloof, am... смотреть

OFF

1. n 1) вільний час; in one's ~ у вільний час; 2) спорт, частина поля, розташована ліворуч від боулера (крикет); 2. adj 1) далекий, віддалений; an ~ country далека країна; 2) другорядний, незначний, менш важливий; ~ street провулок; 3) вільний, незайнятий; an ~ day, day ~ вільний день, неробочий (вихідний) день; 4) правий; розташований з правої сторони; the ~ side of the road правий бік дороги; 5) несвіжий (про їжу); the meat is a bit ~ м'ясо не зовсім свіже; 6) не зовсім здоровий; to feel ~ погано почувати себе; 7) низькосортний, низької якості; нижчий від стандарту; ~ grade низької якості; 8) неврожайний; ~ year неврожайний рік; 3. adv указує: 1) на відхід, відбуття, відокремлення; we must be ~ ми повинні вирушати; he took himself ~ він пішов; to fall ~ звалитися; 2) на відокремлення частини від цілого; to break ~ відламати; 3) на відстань; far ~ далеко; a little way ~ недалеко, близько; the village is ten miles ~ село розташоване на відстані десяти миль; 4) на припинення, завершення дії; to break ~ work припинити працю; to finish ~ покінчити; 5) на віддаленість у часі; May is two months ~ до травня ще два місяці; 6) на вимикання, роз'єднання апарата; to switch ~ the television set вимкнути телевізор; 7) на відміну, анулювання; the concert is ~ концерт відмінено; 8) на зменшення, скорочення; the profits fell ~ прибутки скоротилися; 9) на вщухання, ослаблення; the pain passed ~ біль угамувався; 10) на скидання одягу; to take ~ a hat скинути капелюх; 11) на забезпеченість; he is well ~ він — багата людина; he is comfortably ~ він добре заробляє; грошей у нього вистачає; ♦ hands ~! руки геть!; ~ with you! забирайтеся геть!, геть звідси!; it is ~ to the motherland with you отже, ви вирушаєте на батьківщину; 4. v розм. 1) припиняти (переговори тощо); 2) відступатися; 3) мор. іти у відкрите море; 5. prep указує: 1) на відстань — від; two miles ~ the town на відстані двох миль від міста; 2) на усунення з поверхні, відокремлення від чогось — з, зі, із, з-за; she took her books ~ the table вона забрала свої книжки зі столу; get ~ the table вийди з-за столу; 3) на відхилення від норми; ~ one's head божевільний; у нестямі; he is ~ his feed розм. у нього немає апетиту; 4) на джерело — у, від; to borrow smth. ~ smb. позичити щось у когось; 5) на джерело існування, прибутків; they live ~ tourists вони живуть за рахунок прибутків від туристів; 6) на неучасть у чомусь; ~ duty не при виконанні службових обов'язків; ♦ ~ the map неіснуючий; зниклий; it is ~ the question про це не може бути й мови; ~ and on час від часу; мор. змінними курсами; ~ licence патент (дозвіл) на продаж спиртних напоїв на винос; ~ limits «вхід заборонено» (напис); закритий район; ~ sale продаж спиртних напоїв; ~ shore у відкритому морі; ~ side правий бік; офсайд.... смотреть

OFF

1) второстепенный 2) выключенный 3) дальний 4) дальше отстоящий 5) незначительный 6) низкосортный 7) разъединенный 8) свободный • cast off the mooring rope — отдать причальный конец cut off a series — обрывать ряд cut off fuel supply — прекращать подачу горючего development breaks off — разложение обрывается draw off overhead product — отбирать дистиллят finishing off a heat — метал доводка плавки fly with hands off — летать с брошенным управление get off the line — освобождать линию связи give off noxious fumes — выделять ядовитые газы hold off the bank — выдерживать крен letting people off easily — либеральничание lift airplane off ground — отрывать самолет от земли lift off the cover — снимать крышку move switch to OFF position — ставить выключатель в положение ВЫКЛ mudding off the walls of a borehole — глинизация paravane wards off mine — параван отводит мину pick off the code — снимать код reaction branches off — реакция разветвляется scalp cake off filter — срезать пирог с фильтра seal off the bulb — отпаивать колбу set off charge in blast-hole — взрывать заряд в шпуре strike off excess concrete — снимать излишки бетона strike off surplus material — снимать излишек take off by instruments — взлетать по приборам take off down the wind — взлетать по ветру take off grease spot — удалять жирное пятно take off into the wind — взлетать против ветра take off the cake — снимать осадок на фильтре take reactor off stream — выводить реактор из процесса throw off the load — сбрасывать нагрузку turn off a multivibrator — остановить мультивибратор turn off filament voltage — выключать накал - carrying off - check off - cut off - fall off - far off - finish off - fly off air-ways - get off - going off - lay off angle - lay off - leave off ship - let off passengers - level off - make off joint - mark off - moving off - off period - off state - off the axis - partition off - pay off - peel off - prick off center - read off - ring off - round off accumulation - round off number - round off - rounded off - rounding off - rubbing off - run off - scrape off - seal off envelope - seal off - sealing off - set off - shut off - sign off - slag off - split off - splitting off - strike off - switch off - take off blast - take off data - take off - taking off - taper off - throw off pressure - throw off - time off - travel off roads - turn off light - turn off - work off - writing off... смотреть

OFF

I vi AmE sl I don't want to off before my time — Я не хочу дать дуба раньше времени II vt AmE sl 1) They offed the witness before the trial — Они убрали свидетеля еще до суда They ordered him to mess up a couple of guys but instead he offed them — Они приказали ему избить пару парней, а он их вместо этого кокнул Off the pigs! — Бей ментов! 2) Forget the whole idea! Just off it once and for all — Плюнь на все это дело. Выкинь из головы раз и навсегда 3) vulg You may not believe this. When I off a nigger bitch, I close my eyes and concentrate real hard and pretty soon I get to believing that I'm riding one of them bucking blondes — Ты можешь мне не поверить. Когда я трахаю какую-нибудь проститутку-негритянку, я начинаю внушать себе, что подо мной одна из тех норовистых блондинок, и вскоре я начинаю верить в это III adj 1) attr infml I'm having an off day today — У меня сегодня все валится из рук It's one of my off days — Я сегодня не в форме I'm afraid this is one of his off days - he usually plays better — Боюсь, что сегодня он не в форме - обычно он играет гораздо лучше 2) infml That's a bit off — Это довольно странно It's a bit off not letting me know — Это хамство с его стороны, что он не сказал мне об этом His behaviour was rather off — Он вел себя как-то непонятно I thought it was a bit off, not even answering my letter — Я подумал, как это некрасиво, что он даже не ответил на мое письмо 3) AmE sl She's truly off — Она здорово закосела He's so off he can't stand up — Он так напился, что не может встать 4) AmE sl She's been off for a week now — Она уже целую неделю не употребляет наркотики She'll have to be off for the rest of her life — Ей придется завязать на всю оставшуюся жизнь IV adv infml She's off — Ну, ее опять понесло Oh, dear, he's off again. Isn't there any way of stopping him? — О Боже, как он надоел со своими разговорами. Ну как его заставить замолчать? The boys are off again — Пацаны точно с цепи сорвались V prep infml He bummed a cigarette off me — Он стрельнул у меня сигарету He tried to scrounge a drink off me — Он пытался расколоть меня на выпивку... смотреть

OFF

(повна форма) (редукована форма)1. advвказує на1) відхід, відбуття; відокремленняwe must be off - ми повинні вирушатиoff with you! - забирайтеся геть!... смотреть

OFF

Off: übersetzung Ọff 〈n. 15; Film, TV〉 Bereich außerhalb des Bildschirms; Ggs On ● die Stimme des Sprechers aus dem \Off [engl., off „fort, weg“]* * *... смотреть

OFF

off: übersetzungɔfadj1) CINE Off n voix off — Stimme aus dem Off f2)festival off — Off-Festival noff off [ɔf] Adjectif invariable 1 cinéma, télévis... смотреть

OFF

1. сущ. техн. (после числа) штук2. прил. (о стороне машины, дороги, животном и т.п.) правый, находящийся с правой стороны, справаbeing or relating to... смотреть

OFF

I сокр. разг.; см. officier III1. adj1) кфт. закадровый; за кадромvoix off — голос за кадром2) авангардистский, экспериментальный (о театре)3) вне офиц... смотреть

OFF

I сокр. разг.; см. officier III1. adj1) кфт. закадровый; за кадром voix off — голос за кадром 2) авангардистский, экспериментальный (о театре) 3) вне о... смотреть

OFF

[ɒf-] в сложных прилагательных и существительных указывает на отклонение от обычного, центрального положения или состояния:off-balance - потеря равнове... смотреть

OFF

1. «выключено» || выключенный 2. «закрыто» || закрытый 3. вне; в стороне 4. характеристика скважины, дебит которой уменьшился или временно прекрати... смотреть

OFF

1) второстепенный2) низкосортный3) без (напр. без дивидендов)4) ниже (напр. о курсах, ценах)5) бирж. снижение курсов против предшествующего дня

OFF

off: übersetzungoff 1. flau, in einer Flaute; 2. minderwertig, von schlechter Qualität, verdorben; 3. ausgegangen, nicht mehr vorrätig; 4. beendet

OFF

(приставка, означающая отрицание, нахождение за пределами чего-либо и ; т.д.) ; ~ off-day ; ~ off-grade ; ~ off-hours job ; ~ off-line equipment ; ~ off-quality ; ~ off-season ; ~ off-shore ; ~ off-shore dollars ; ~ off-shore drilling ; ~ off-shore industries ; ~ off-shore oil ; ~ off-shore oil deposits ; ~ off-shore oil drilling ; ~ off-shore pipeline ; ~ off-shore rig ; ~ off-shore strip ; ~ off-shore well ; ~ off-take capacity ; ~ off-year ; ~ be off-duty ;... смотреть

OFF

{ɒf-} в сложных прилагательных и существительных указывает на отклонение от обычного, центрального положения или состояния: ~balance - потеря равнове... смотреть

OFF

1) другорядний; віддалений; малоймовірний 2) прийм. поза • - off-balance- off-duty- off-duty policeman- off-grade- off-hire clause- off-hour job- off-h... смотреть

OFF

предложение.offer.ВНЕШНЯЯ ЭКОНОМИКА - словарь сокращений.

OFF

1. взлетевший (о воздушном судне) ; вылетевший (о пассажире) 2. выключенный (об оборудовании) 3. удалённый (о местоположении воздушного судна)

OFF

Off: translation   Balance Sheet An obligation entered into by a company that does not have to show on the balance sheet, such as leases and project fi... смотреть

OFF

офф..Словарь экономических терминов.

OFF

Off n: im Off sprechen кино, тлв., театр. — говорить за кадром {за сценой}

OFF

первый компонент сложных прилагательных и существительных, имеющий значение: находящийся вне главного, основного положения, отклоняющийся от основного положения и т. п. off-beat — нетрадиционный, оригинальный off-center — периферийный, удаленный off-duty — не при исполнении служебных обязанностей off-guard — неожиданный, застигнутый врасплох... смотреть

OFF

off adv кино, тлв., театр. за кадром, за кулисами, за сценой

OFF

v воен. полит. жарг. убить кого-л.; совершить террористический акт против кого-л.

OFF

off- [ɒf-] в сложных прилагательных и существительных указывает на отклонение от обычного, центрального положения или состояния: ~balance - потеря рав... смотреть

OFF

1) другорядний; віддалений; малоймовірний 2) прийм. поза • off-balanceoff-dutyoff-duty policemanoff-gradeoff-hire clauseoff-hour joboff-hour workoff-licenceoff-licenseoff limitsoff-screen violenceoff-shore fishingoff-testoff-the-recordoff-the-record incomeoffthe-record opinion... смотреть

OFF

(приставка, означающая отрицание, нахождение за пределами чего-либо и ; т.д.) ; ? off-day ; ? off-grade ; ? off-hours job ; ? off-line equipment ; ? off-quality ; ? off-season ; ? off-shore ; ? off-shore dollars ; ? off-shore drilling ; ? off-shore indus<br>... смотреть

OFF

1. official - официальный; служебный;2. officinal - лекарственный

OFF

im Off sprechen — тлв. говорить за кадром (о дикторском тексте)

OFF

adj. более удаленный, дальний; не совсем здоровый; второстепенный; свободный; отделенный; маловероятный; несвежий, низкосортный, неурожайный; выключенный; снятый... смотреть

OFF

положение "выключено"* * *• выключено • отключено; закрыто

OFF

старше года (о лошади)* * *старше года

OFF

of-f- v. l. = ob-f-

OFF

ɔfниже (о ценах,курсах),низкого качества,низкосортный

OFF

крикет "офф", правая сторона (противоположная той, на кот. стоит бэтсмен [batsman]; ср. on)

OFF

agg invar англ. неформальный, нейтральный, оригинальный Итальяно-русский словарь.2003.

OFF

указує на відокремленнявідхилення від'єднаний стан або положення вимкнено вимкнений

OFF

вон, прочь правая сторона поля, свободное вр off and on - время от времени, иногда

OFF

advвимкнено

OFF

adv. долой, отступя, вон, выключено (положение у прибора)

OFF

1) выключенный, отключенный 2) (состояние) выключено

OFF

выключенный, отключенный

OFF

выключенный, отключенный || (состояние) "выключено"

OFF

выключенный, отключённый || выключено; закрыто

OFF

выключенный, отключённый || выключено; закрыто

OFF

n. правая сторона поля, свободное время

OFF

{af}adv un jour off être off

OFF

выключено; отключено; закрыто

OFF

Смотри отходящие газы.

OFF

Off выключен

OFF

сокр. от officer (воен.)

OFF

від, вимкнено, вимкнути

OFF

v (sl) совокупляться

OFF

interj. вон, прочь

OFF

prep. с, у, от

OFF

выключенный

OFF

(2) *

T: 559